:

product description page

Agamemnon (Translation) (Paperback)

Agamemnon (Translation) (Paperback) - image 1 of 1

about this item

Agamemnon, King of Argos, returns to Greece a victor in the Trojan War, bringing with him the seer Cassandra as his war-prize and concubine. Awaiting him is his vengeful wife Clytemnestra, who is angry at Agamemnon’s sacrifice of their daughter Iphigeneia to the gods, jealous of Cassandra, and guilty of taking a lover herself. The events that unfold catch everyone in a bloody net, including their absent son Orestes.Aeschylus was the first of the three great tragic dramatists of ancient Greece, a forerunner of Sophocles and Euripides. His earlier tragedies were largely choral pageants with minimal plots. InAgamemnon, he retains the lyricism of those works, but he infuses this drama with such creativity and energy that the spectator or reader is constantly spellbound. From the speech of the weary watchman on the roof, lying on his forepaws like a dog, to the blood-splattered Clytemnestra who likens herself to a garden in bloom, passage after passage demands to be included in anthologies of Greece’s greatest poems.Translator David Mulroy brings this ancient tragedy to life for modern readers and audiences. Using end rhyme and strict metrics, he combines the buoyant lyricism of the Greek text with a faithful rendering of its meaning in lucid English.The Agamemnon no longer needs to be called a difficult play.
Agamemnon, King of Argos, returns to Greece a victor in the Trojan War, bringing with him the seer Cassandra as his war-prize and concubine. Awaiting him is his vengeful wife Clytemnestra, who is angry at Agamemnon?s sacrifice of their daughter Iphigeneia to the gods, jealous of Cassandra, and guilty of taking a lover herself. The events that unfold catch everyone in a bloody net, including their absent son Orestes.
Aeschylus was the first of the three great tragic dramatists of ancient Greece, a forerunner of Sophocles and Euripides. His earlier tragedies were largely choral pageants with minimal plots. InAgamemnon, he retains the lyricism of those works, but he infuses this drama with such creativity and energy that the spectator or reader is constantly spellbound. From the speech of the weary watchman on the roof, lying on his forepaws like a dog, to the blood-splattered Clytemnestra who likens herself to a garden in bloom, passage after passage demands to be included in anthologies of Greece?s greatest poems.
Translator David Mulroy brings this ancient tragedy to life for modern readers and audiences. Using end rhyme and strict metrics, he combines the buoyant lyricism of the Greek text with a faithful rendering of its meaning in lucid English.The Agamemnon no longer needs to be called a difficult play.
Edition: Translation
Number of Pages: 81
Genre: Drama, Literary Criticism, History
Sub-Genre: Ancient + Classical + Medieval
Series Title: Wisconsin Studies in Classics
Format: Paperback
Publisher: Univ of Wisconsin Pr
Language: English
Street Date: January 26, 2016
TCIN: 23998662
UPC: 9780299306342
Item Number (DPCI): 247-50-7588
$12.95

guest reviews

Prices, promotions, styles and availability may vary by store & online. See our price match guarantee. See how a store is chosen for you.