Loading, please wait...
:

product description page

Telling the Story of Translation : Writers Who Translate (Hardcover) (Judith Woodsworth)

Telling the Story of Translation : Writers Who Translate (Hardcover) (Judith Woodsworth) - image 1 of 1

About this item

Scholars have long highlighted the links between translating and (re)writing, increasingly blurring the line between translations and so-called 'original' works. Less emphasis has been placed on the work of writers who translate, and the ways in which they conceptualize, or even fictionalize, the task of translation. This book fills that gap and thus will be of interest to scholars in linguistics, translation studies and literary studies. Scrutinizing translation through a new lens, Judith Woodsworth reveals the sometimes problematic relations between author and translator, along with the evolution of the translator's voice and visibility.

The book investigates the uses (and abuses) of translation at the hands of George Bernard Shaw, Gertrude Stein and Paul Auster, prominent writers who bring into play assorted fictions as they tell their stories of translations. Each case is interesting in itself because of the new material analysed and the conclusions reached. Translation is seen not only as an exercise and fruitful starting point, it is also a way of paying tribute, repaying a debt and cementing a friendship. Taken together, the case studies point the way to a teleology of translation and raise the question: what is translation for? Shaw, Stein and Auster adopt an authorial posture that distinguishes them from other translators. They stretch the boundaries of the translation proper, their words spilling over into the liminal space of the text; in some cases they hijack the act of translation to serve their own ends. Through their tales of loss, counterfeit and hard labour, they cast an occasionally bleak glance at what it means to be a translator. Yet they also pay homage to translation and provide fresh insights that continue to manifest themselves in current works of literature. By engaging with translation as a literary act in its own right, these eminent writers confer greater prestige on what has traditionally been viewed as a subservient art.

Number of Pages: 230
Genre: Language + Art + Disciplines
Series Title: Bloomsbury Advances in Translation
Format: Hardcover
Publisher: Bloomsbury USA Academic
Author: Judith Woodsworth
Language: English
Street Date: August 10, 2017
TCIN: 51562439
UPC: 9781474277082
Item Number (DPCI): 248-24-9114
If the item details above aren’t accurate or complete, we want to know about it. Report incorrect product info.
$128.00
Shipping
In stock - free standard shipping with REDcard
Not in stores

Guest reviews

Prices, promotions, styles and availability may vary by store & online. See our price match guarantee. See how a store is chosen for you.


*See offer details. Restrictions apply. Pricing, promotions and availability may vary by location and at Target.com.