$9.49 sale price when purchased online
$16.99 list price
Target Online store #3991
About this item
Highlights
- Biting poetry and bold translation theory from a Taiwanese feminist poet and her translator
- About the Author: Amang was born and raised on the scenic east coast of Taiwan.
- 152 Pages
- Poetry, Asian
Description
About the Book
Biting poetry and bold translation theory from a Taiwanese feminist poet and her translatorBook Synopsis
Biting poetry and bold translation theory from a Taiwanese feminist poet and her translatorReview Quotes
Winner of the 2021 PEN Award for Poetry in Translation
"Perhaps that is the best approach to literary translation in general, and to poetry translation in particular-to accept that what is "lost" at one point can be regained at another, even within a short poem's limited scope. One thing is certain, though: readers of this delightfully hybrid collection can only win."-Asymptote Journal
About the Author
Amang was born and raised on the scenic east coast of Taiwan. She is the author of four volumes of verse: On/Off: Selected Poems of Amang, 1995-2002 (2003), No Daddy (2008), Chariots of Women (2016), and As We Embrace Thousands Are Dying (2016). Her work has appeared in various print and online journals in Asia and the United States. An avid blogger and mountaineer, Amang makes video documentaries and "video poems." Her first documentary, Express Mail, Address Unknown, was featured at the 2011 Women Make Waves Film Festival in Taiwan. Poetry film Hot Spring Museum screened for one month at Beitou Hot Spring Museum. Poetry films Amniotic Fluid, oceans apart and MORE THAN ONE screened online by AXW Film Festival. Steve Bradbury lived for many years in Taiwan, where he was Associate Professor of English at National Central University and founding editor of Full Tilt: a journal of East-Asia poetry, translation and the arts. A long-standing member of the American Literary Translators Association, he is a recipient of a PEN/Heim Translation Fund grant, a National Endowment for the Arts Literary Fellowship, and two Henry Luce Foundation Chinese Poetry & Translation Fellowships. He has published hundreds of translations in over fifty journals and anthologies and written extensively on the subject of Chinese poetry in translation. His most recent book-length translation, Hsia Yü's Salsa (Zephyr Press, 2014), was short-listed for the Lucien Stryk Prize. His previous collection, a chapbook of the poetry of Ye Mimi entitled His Days Go by the Way Her Years (Anomalous Press 2013), was a finalist for the Best Translated Book Award.Dimensions (Overall): 8.4 Inches (H) x 5.4 Inches (W) x .8 Inches (D)
Weight: .6 Pounds
Suggested Age: 22 Years and Up
Number of Pages: 152
Genre: Poetry
Sub-Genre: Asian
Publisher: Phoneme Media
Theme: Chinese
Format: Paperback
Author: Amang
Language: English
Street Date: September 1, 2020
TCIN: 1003347014
UPC: 9781944700911
Item Number (DPCI): 247-28-5901
Origin: Made in the USA or Imported
If the item details above aren’t accurate or complete, we want to know about it.
Shipping details
Estimated ship dimensions: 0.8 inches length x 5.4 inches width x 8.4 inches height
Estimated ship weight: 0.6 pounds
We regret that this item cannot be shipped to PO Boxes.
This item cannot be shipped to the following locations: American Samoa (see also separate entry under AS), Guam (see also separate entry under GU), Northern Mariana Islands, Puerto Rico (see also separate entry under PR), United States Minor Outlying Islands, Virgin Islands, U.S., APO/FPO
Return details
This item can be returned to any Target store or Target.com.
This item must be returned within 90 days of the date it was purchased in store, shipped, delivered by a Shipt shopper, or made ready for pickup.
See the return policy for complete information.
Trending Poetry
$14.24 - $16.00
MSRP $18.99 - $30.00 Lower price on select items
Buy 1, get 1 50% off select books
4.6 out of 5 stars with 22 ratings
$20.81
was $24.50 New lower price
Buy 1, get 1 50% off select books
4.3 out of 5 stars with 22 ratings