Sponsored

El gato ensombrerado / The Cat in the Hat (Hardcover) by Dr. Seuss

Create or manage registry

Sponsored

About this item

Description



About the Book



A zany but well-meaning cat brings a cheerful, exotic, and exuberant form of chaos to a household of two young children one rainy day while their mother is out.



Book Synopsis



¡Una edición rimada en español de The Cat in the Hat!

Por primera vez, esta edición rimada en español de The Cat in the Hat brinda a más de 37 millones de personas hispanohablantes de los Estados Unidos la maravillosa oportunidad de leer uno de los libros más importantes de la colección Yo puedo leerlo solo. Traducido al español por la autora y poeta puertorriqueña Georgina Lázaro y por Teresa Mlawer, una de las figuras más respetadas en el mundo editorial hispano, este libro encantará a los lectores de todas las edades, y los pequeños lectores, que recién se inician en la lectura, comprobarán que leer de la mano de El Gato Ensombrerado ¡es DIVERTIDO!

Las ediciones rimadas, en español, de los clásicos de Dr. Seuss, publicadas por Random House, brindan la maravillosa oportunidad de disfrutar de sus historias a más de treinta y ocho millones de personas hispanohablantes en Estados Unidos. Los lectores podrán divertirse con las ediciones en español de The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back
(El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); y Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). Además, se publicarán nuevas ediciones en español ¡todos los años!

A rhymed, all-Spanish language edition of The Cat in the Hat!

This rhymed, Spanish-language translation of The Cat in the Hat makes the joyful experience of reading Dr. Seuss's most beloved Beginner Book available for the first time to the more than 37 million people in the United States who speak Spanish! Translated by Teresa Mlawer--one of the most respected figures in Hispanic publishing--and Puerto Rican poet and children's book author Georgina Lázaro, this classic beginning reader will delight Spanish speakers of all ages, proving yet again that learning to read with the Cat in the Hat is FUN!

Random House's rhymed, Spanish-language editions of classic Dr. Seuss books make the joyful experience of reading Dr. Seuss books available for the more than 38 million people in the United States who speak Spanish. Readers can enjoy The Cat in the Hat (El Gato Ensombrerado); Green Eggs and Ham (Huevos verdes con jamón); One Fish Two Fish Red Fish Blue Fish (Un pez, dos peces, pez rojo, pez azul); The Lorax (El Lórax); Oh, the Places You'll Go! (¡Oh, cuán lejos llegarás!); How the Grinch Stole Christmas! (¡Cómo el Grinch robó la Navidad!); The Cat in the Hat Comes Back (El Gato Ensombrerado ha regresado); I Can Read With My Eyes Shut! (¡Yo puedo leer con los ojos cerrados!); Horton Hears a Who! (¡Horton escucha a Quién!); And to Think That I Saw It on Mulberry Street (Y pensar que lo vi por la calle Porvenir); The 500 Hats of Bartholomew Cubbins (Los 500 sombreros de Bartolomé Cubbins); There's A Wocket in my Pocket! (¡Hay un Molillo en mi Bolsillo!); Mr. Brown Can Moo! Can You? (¡El Sr. Brown hace Muuu! ¿Podrías hacerlo tú?); Ten Apples on Top! (¡Diez manzanas en la cabeza!); What Pet Should I Get? (¿Cómo podré decidir qué mascota elegir?); and Yertle the Turtle and Other Stories (Yoruga la Tortuga y otros cuentos). Expect new translations to be made available every year!



About The Author



THEODOR SEUSS GEISEL es uno de los autores de literatura infantil más queridos de todos los tiempos. Sus personajes icónicos, historias y estilo artístico han inspirado a generaciones de niños y adultos. Los libros que escribió e ilustró bajo el nombre de Dr. Seuss (y otros que escribió, pero no ilustró, bajo los seudónimos Theo. LeSieg y Rosetta Stone) han sido traducidos a cuarenta y cinco idiomas. Sus libros han llegado a millones de hogares alrededor del mundo. Entre los numerosos premios que Dr. Seuss ha recibido sobresalen Honores Caldecott, el Premio Pulitzer, y ocho doctorados honorarios. Obras basadas en sus historias originales han ganado tres premios Oscar, tres premios Emmy, tres premios Grammy, y un Peabody.

THEODOR SEUSS GEISEL--aka Dr. Seuss--is one of the most beloved children's book authors of all time. From The Cat in the Hat to Oh, the Places You'll Go!, his iconic characters, stories, and art style have been a lasting influence on generations of children and adults. The books he wrote and illustrated under the name Dr. Seuss (and others that he wrote but did not illustrate, including some under the pseudonyms Theo. LeSieg and Rosetta Stone) have been translated into 45 languages. Hundreds of millions of copies have found their way into homes and hearts around the world. Dr. Seuss's long list of awards includes Caldecott Honors, the Pulitzer Prize, and eight honorary doctorates. Works based on his original stories have won three Oscars, three Emmys, three Grammys, and a Peabody.

Additional product information and recommendations

Sponsored

Similar items

Loading, please wait...

Your views

Loading, please wait...

More to consider

Loading, please wait...

Featured products

Loading, please wait...

Guest Ratings & Reviews

Disclaimer

Get top deals, latest trends, and more.

Privacy policy

Footer