$18.00 when purchased online
Target Online store #3991
About this item
Highlights
- "If Carpentier is ever to get a new reading in English, it should be now. . . .
- About the Author: Alejo Carpentier (1904-1980) was one of the major Latin American writers of the twentieth century, as well as a classically trained pianist and musicologist.
- 336 Pages
- Fiction + Literature Genres, Literary
Description
About the Book
"One of Cuba's-and Latin America's-greatest historical novels, about imperial conquest carried out under the guise of liberation, in its first new English translation in sixty years and featuring a new foreword by Alejandro Zambra. When he arrives in Cuba at the close of the eighteenth century, Victor Hugues, a merchant sailor from Marseille, brings with him not only the idealism of the French Revolution but also its ambition and bloodlust. Landing at the Havana doorstep of a trio of wealthy, eccentric Creole orphans, he sweeps them across the Caribbean Sea to Guadeloupe, whose African slaves he frees only then to exploit them in his fight against the British for colonial sovereignty. What ensues in Alejo Carpentier's swashbuckling, magical realist masterpiece is an explosive clash between the New World and the Old World, and between revolutionary ideals and the corrupting allure of power"--Book Synopsis
"If Carpentier is ever to get a new reading in English, it should be now. . . . West's translations . . . reintroduce English-language readers to this giant of Latin American fiction." --Natasha Wimmer, The New York Review of Books One of Cuba's--and Latin America's--greatest historical novels, about imperial conquest carried out under the guise of liberation, in its first new English translation in sixty years and featuring a new foreword by Alejandro Zambra A Penguin Classic When he arrives in Cuba at the close of the eighteenth century, Victor Hugues, a merchant sailor from Marseille, brings with him not only the idealism of the French Revolution but also its ambition and bloodlust. Landing at the Havana doorstep of a trio of wealthy, eccentric Creole orphans, he sweeps them across the Caribbean Sea to Guadeloupe, whose enslaved Africans he frees only then to exploit them in his fight against the British for colonial sovereignty. What ensues in Alejo Carpentier's swashbuckling, magical realist masterpiece is an explosive clash between the New World and the Old World, and between revolutionary ideals and the corrupting allure of power. For more than seventy-five years, Penguin has been the leading publisher of classic literature in the English-speaking world. With more than 2,000 titles, Penguin Classics represents a global bookshelf of the best works throughout history and across genres and disciplines. Readers trust the series to provide authoritative texts enhanced by introductions and notes by distinguished scholars and contemporary authors, as well as up-to-date translations by award-winning translators.Review Quotes
"A tour de force . . . built around the exciting and timely theme of revolutionary-turned-tyrant." --The New York Times Book Review "Penguin Classics has recently published sensational new translations of two of Carpentier's novels, The Lost Steps (1953) and Explosion in a Cathedral (1962). . . . What made them influential, and makes them so dazzlingly readable still, is their style. . . . Needless to say, this marriage of style and subject would be illegible to English-language readers without a first-rate translator, and in Adrian Nathan West, Penguin Classics has found their man." --The Wall Street Journal "Carpentier's novels are full of luscious descriptions of nature. . . . His descriptions of food and drink are exquisite. . . . [With] a sure feel for voice and cadence . . . West lovingly restores the eccentric sweep and florid detail of the novel, better conveying the grandness of Carpentier's vision . . . West's translation is sensitive to his humor and irony, and the reader is borne happily along through the thickets. . . . What the reader takes away overall from West's translation is a freshness and bite and aesthetic ambition that match Carpentier's." --Natasha Wimmer, The New York Review of Books "A foundational text of the Latin American 'Boom' has at last been translated directly into English. . . . West's translation is agreeably fast-paced. . . . He is faithful to Carpentier's ornate style and . . . generally reproduces the gravitas of the Spanish original. . . . [There is] hope that our contemporary re-examination of slavery, colonialism and European liberalism will give Explosion in a Cathedral new relevance in the English-speaking world. Readers . . . should be grateful for this belated new version." --The Times Literary Supplement "The most remarkable translating feat I encountered in 2023 comes courtesy of Adrian Nathan West, who in The Lost Steps and Explosion in a Cathedral brings the almost orgiastically baroque prose of Alejo Carpentier into glorious English." --Sam Sacks of The Wall Street Journal, via Twitter "Remarkable for its intelligence conjoined with the tragic sense of life, a bleak masterpiece that rightfully stands alongside the works of Joseph Conrad and V. S. Naipaul, and is far superior to the much more famous fantasies of that other Castro favorite, Gabriel García Márquez . . . The grace and energy of [this translation] are of a high standard." --The Bulwark "In rich prose adorned with magical flourishes, Explosion in a Cathedral . . . touch[es] on still-reverberating themes of discrimination and racism, corruption and power, and the pursuit of self-determination versus the influence of former colonial powers." --Americas Quarterly "Thanks to a new superb translation by Adrian Nathan West--the Gregory Rabassa of our day--a long overdue spotlight has been redirected on Carpentier's literary significance and what Explosion in a Cathedral still has to say about the validity of revolutions and the perils of political corruption. . . . A new translation of this political critique . . . could not come at a better time. The themes of corruption, power abuse, and discrimination seem just as relevant now as they did for the culprits of revolutions two hundred years ago." --Sounds and Colours "The beauty of Carpentier's prose can never be emphasized enough, and here it rises to incredible levels. . . . Explosion in a Cathedral is a novel that . . . has never finished saying what it has to say. . . . Read today, some sixty years since its original publication, at the end of a pandemic, amid wars and totalitarian governments and a radical climate crisis . . . [it] continues to accompany us, to question us, to challenge and move us, and ultimately to help us in the arduous and terrible exercise of reading the world." ―Alejandro Zambra, from the Foreword
About the Author
Alejo Carpentier (1904-1980) was one of the major Latin American writers of the twentieth century, as well as a classically trained pianist and musicologist. His best-known novels are The Lost Steps, Explosion in a Cathedral, and The Kingdom of This World. Born in Lausanne, Switzerland, and raised in Havana, Cuba, Carpentier lived for many years in France and Venezuela before returning to Cuba after the 1959 revolution. A few years later he returned to France, where he lived until his death.Adrian Nathan West (translator) has translated more than thirty books from Spanish, Catalan, and German, including Benjamin Labatut's When We Cease to Understand the World, a finalist for both the National Book Award for Translated Literature and the International Booker Prize. He is the author of The Aesthetics of Degradation and the novel My Father's Diet, and his essays and literary criticism have appeared in The New York Review of Books, London Review of Books, The Times Literary Supplement, and The Baffler. He lives in Philadelphia.
Alejandro Zambra (foreword) is the award-winning author of the novels Chilean Poet, Ways of Going Home, The Private Lives of Trees, and Bonsai, as well as two other works of fiction: Multiple Choice and My Documents. His short stories have been published in The New Yorker, The New York Times Magazine, The Paris Review, Granta, and Harper's Magazine. Born in Santiago, Chile, Zambra lives in Mexico City.
Dimensions (Overall): 7.7 Inches (H) x 5.0 Inches (W) x .7 Inches (D)
Weight: .5 Pounds
Suggested Age: 22 Years and Up
Number of Pages: 336
Genre: Fiction + Literature Genres
Sub-Genre: Literary
Publisher: Penguin Publishing Group
Format: Paperback
Author: Alejo Carpentier
Language: English
Street Date: September 12, 2023
TCIN: 87432424
UPC: 9780143133889
Item Number (DPCI): 247-36-4169
Origin: Made in the USA or Imported
If the item details above aren’t accurate or complete, we want to know about it.
Shipping details
Estimated ship dimensions: 0.7 inches length x 5 inches width x 7.7 inches height
Estimated ship weight: 0.5 pounds
We regret that this item cannot be shipped to PO Boxes.
This item cannot be shipped to the following locations: American Samoa (see also separate entry under AS), Guam (see also separate entry under GU), Northern Mariana Islands, Puerto Rico (see also separate entry under PR), United States Minor Outlying Islands, Virgin Islands, U.S., APO/FPO
Return details
This item can be returned to any Target store or Target.com.
This item must be returned within 90 days of the date it was purchased in store, shipped, delivered by a Shipt shopper, or made ready for pickup.
See the return policy for complete information.