About this item
Highlights
- Una adivina errante encuentra una familia inesperada en este cálido y maravilloso debut de fantasía, perfecto para los lectores de Travis Baldree y Sangu Mandanna.Tao es una adivina errante que viaja con su fiel mula como única compañía.
- About the Author: Julie Leong es una autora de fantasía que creció en Nueva Jersey, hija de inmigrantes chino-malayos, y vivió en Pekín (China) durante su adolescencia.
- 352 Pages
- Fiction + Literature Genres, Fairy Tales, Folk Tales, Legends & Mythology
Description
Book Synopsis
Una adivina errante encuentra una familia inesperada en este cálido y maravilloso debut de fantasía, perfecto para los lectores de Travis Baldree y Sangu Mandanna.Tao es una adivina errante que viaja con su fiel mula como única compañía. Limita su don a los «pequeños presagios» detalles como si granizará la semana que viene, a qué chico besará la camarera o cuándo parirá la vaca.
Sabe, por experiencia, que los presagios más grandes tienen consecuencias también grandes... Sin embargo, una de esas inofensivas fortunas se convierte en algo más cuando un ladrón (casi) reformado y un exmercenario la reclutan para encontrar a un niño perdido, y pronto se les une un panadero con ganas de aventura y un gato ligeramente mágico.
Así, Tao emprende un nuevo camino, pero a medida que baja sus muros, las sombras de su pasado se ciernen sobre ella y llegará el momento de decidir si merece la pena arriesgarlo todo para conservar la familia que nunca pensó que encontraría. ENGLISH DESCRIPTION USA TODAY BESTSELLER - A wandering fortune teller finds an unexpected family in this cozy fantasy debut, hailed as "perfection...a beautiful treasure of a book that will warm your heart and heal your soul."--Sarah Beth Durst, Author of The Spellshop "The warmest, loveliest book I've read in ages."--Sangu Mandanna, author of The Very Secret Society of Irregular Witches Tao is an immigrant fortune teller, traveling between villages with just her trusty mule for company. She only tells "small" fortunes: whether it will hail next week; which boy the barmaid will kiss; when the cow will calve. She knows from bitter experience that big fortunes come with big consequences... Even if it's a lonely life, it's better than the one she left behind. But a small fortune unexpectedly becomes something more when a (semi) reformed thief and an ex-mercenary recruit her into their desperate search for a lost child. Soon, they're joined by a baker with a "knead" for adventure, and--of course--a slightly magical cat. Tao starts down a new path with companions as big-hearted as her fortunes are small. But as she lowers her walls, the shadows of her past close in--and she'll have to decide whether to risk everything to preserve the family she never thought she could have.
Review Quotes
La crítica ha dicho:
«Si tienes la serotonina un poco baja, confía en mí prepárate una bebida caliente, acurrúcate con esta maravilla de historia y ¡dame las gracias después! Es el libro más cálido y encantador que he leído en mucho tiempo».
Sangu Mandanna, autora de La Sociedad Secreta de Brujas Rebeldes
«Alegre, conmovedora y absolutamente encantadora: la acogedora primera novela de Julie Leong es una taza de té mágico que se te irá directa al alma».
Amélie Wen Zhao, autora de La leyenda del último reino
«Un libro reconfortante y precioso que te calentará el corazón».
India Holton, autora de Las peligrosas damas de la Sociedad Wisteria
«Una encantadora y acogedora fantasía sobre procefías sin importancia, productos horneados, gatos feos y todas las pequeñas cosas que importan».
Olivia Atwater, autora de Media alma
«Es perfecto. Una preciosa y reconfortante fantasía sobre encontrar una familia y elegir tu propio camino. Este libro es una joya preciosa que te calentará el corazón y te sanará el alma. Me encantó cada página».
Sarah Beth Durst, autora de La tienda de hechizos
«Con un lenguaje inteligente, un mundo asombroso y unos personajes inspiradores, Julie Leong teje con maestría el futuro de los cosy fantasy un paisaje diverso donde la comodidad se presenta de muchas formas, y la amistad y la pertenencia son el corazón de la historia».
Rebecca Thorne, autora de Can't Spell Treason Without Tea
«Cálido, acogedor y con una originalidad inagotable... Leer este libro es como quedar a tomar el té con una querida amaga (¡que es, de paso, una experta narradora!)».
Grace D. Li, autora de Portrait of a Thief
About the Author
Julie Leong es una autora de fantasía que creció en Nueva Jersey, hija de inmigrantes chino-malayos, y vivió en Pekín (China) durante su adolescencia. En su trabajo diario se dedica a las finanzas, la estrategia y otras cosas relacionadas con los negocios. Actualmente vive en San Francisco con su marido Drew, su mimada perrita Kaya y un mágico limonero Meyer en el patio trasero que, de alguna manera, siempre tiene limones maduros. Cuando no está escribiendo, le gusta hacer hojas de cálculo innecesarias y flambear cosas.Puedes encontrarla en redes sociales como JulieLeongBooks.