About this item
Highlights
- Mateo Silva is at a crossroads, but too paralyzed to change direction in a life that he no longer seems to control.
- Author(s): Maria Judite de Carvalho
- 168 Pages
- Fiction + Literature Genres, Psychological
Description
About the Book
"In searing prose, keenly translated by Margaret Jull Costa, the Portuguese master Maria Judite de Carvalho's narrator is at a crossroads, but too paralyzed to change direction from the life that he no longer seems to control"--Book Synopsis
Mateo Silva is at a crossroads, but too paralyzed to change direction in a life that he no longer seems to control.After 25 years away, he has returned to sell his childhood home so he can send his longtime girlfriend--whom he now realizes he may have never loved--on a trip to the Acropolis before her cancer kills her. Mateo sells the home to the first bidder: his wealthy neighbor from childhood, whose wife, Graça, enchanted Mateo as a young man. It was Graça's beauty, paired with his father's unfaithfulness, that broke up his family. But the woman he sees now bears little resemblance to the one he remembers, and you can't move forward by revisiting the past.
Review Quotes
"A taut, uneasy book, haunted by green-haired women and childhood-glimpsed beauty, and filled with bittersweet melancholy. The sale of a home shouldn't be as tension-filled and catalyzing as it is in this brilliant blade-point of a novel by Maria Judite de Carvalho"--Madeline Watts, author of Elegy, Southwest
Praise for Maria Judite de Carvalho
"Executed as precisely and without sentiment as an autopsy...There is no doubting the authenticity of Carvalho's vision and the originality and severity of her voice, as scathing and pitiless in her depiction of 'empty' women as in her depiction of oafish swaggering machismo." --Joyce Carol Oates, The New York Review of Books
"These stories are bold and unsparing, quietly devastating. A fearless exploration of longing and the claustrophobia of loneliness."--Kayla Maiuri, author of Mother in the Dark
"A book about how men betray women, and how women betray each other...a work that does not hesitate to expose the cruelties and power grabs that lie beneath marriage, and how quickly society discards aging women." --Rhian Sasseen, Paris Review
"Translated from Portuguese by the award-winning and prolific translator Margaret Jull Costa, the novel is rendered in clear, finely-wrought prose. Not a single word feels wasted or misplaced. ...one of those rare, transcendent works." --The Rupture