EasterBlack-owned or founded brands at TargetGroceryClothing, Shoes & AccessoriesBabyHomeFurnitureKitchen & DiningOutdoor Living & GardenToysElectronicsVideo GamesMovies, Music & BooksSports & OutdoorsBeautyPersonal CareHealthPetsHousehold EssentialsArts, Crafts & SewingSchool & Office SuppliesParty SuppliesLuggageGift IdeasGift CardsClearanceTarget New ArrivalsTarget Finds#TargetStyleTop DealsTarget Circle DealsWeekly AdShop Order PickupShop Same Day DeliveryRegistryRedCardTarget CircleFind Stores

Prophetic Translation - (Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature) by Maya I Kesrouany (Paperback)

Prophetic Translation - (Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature) by  Maya I Kesrouany (Paperback) - 1 of 1
$29.95 when purchased online
Target Online store #3991

About this item

Highlights

  • In this novel and pioneering study Maya I. Kesrouany explores the move from Qur'anic to secular approaches to literature in early 20th-century Egyptian literary translations, asking what we can learn from that period and the promise that translation held for the Egyptian writers of fiction at that time.
  • About the Author: Maya Kesrouany is Assistant Professor of Literature and Middle Eastern Studies at New York University Abu Dhabi (NYUAD).
  • 264 Pages
  • History, Middle East
  • Series Name: Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature

Description



About the Book



In this novel and pioneering study Maya I. Kesrouany explores the move from Qur'anic to secular approaches to literature in early 20th-century Egyptian literary translations.



Book Synopsis



In this novel and pioneering study Maya I. Kesrouany explores the move from Qur'anic to secular approaches to literature in early 20th-century Egyptian literary translations, asking what we can learn from that period and the promise that translation held for the Egyptian writers of fiction at that time. Through their early adaptations, these writers crafted a prophetic, secular vocation for the narrator that gave access to a world of linguistic creation and interpretation unavailable to the common reader or the religious cleric. This book looks at the writers' claim to secular prophecy as it manifests itself in the adapted narrative voice of their translations to suggest an original sense of literary resistance to colonial oppression and occupation in the early Arabic novel.



From the Back Cover



Considers the changing role of literary translation in Egypt from the 1910s to the 1940s In this novel and pioneering study Maya I. Kesrouany explores the move from Qur'anic to secular approaches to literature in early 20th-century Egyptian literary translations, asking what we can learn from that period and the promise that translation held for the Egyptian writers of fiction at that time. Through their early adaptations, these writers crafted a prophetic, secular vocation for the narrator that gave access to a world of linguistic creation and interpretation unavailable to the common reader or the religious cleric. This book looks at the writers' claim to secular prophecy as it manifests itself in the adapted narrative voice of their translations to suggest an original sense of literary resistance to colonial oppression and occupation in the early Arabic novel. Key Features: Case studies of Arabic adaptations of European literature (including works from Chateaubriand, Carlyle, Dickens and Voltaire) contribute to an understanding of the development of the modern Arabic novel today Explores the exchange between the Arabic and the European novel in an original and radically comparative framework Shows how different translation trends signal the emergence of literature as a historical and aesthetic field Draws on translation, literary and post/colonial theory to rethink nahda literature's contribution to the post 1950s Arabic novel Maya Kesrouany is Assistant Professor of Modern Arabic Literature at New York University Abu Dhabi (NYUAD).



Review Quotes




[...] Prophetic Translation offers important leads into the study of modern literary subjectivity and of our heavy inheritance of this very subjectivity as it denies its own social positionality--Maha AbdelMegeed, University of Beirut "IJMES"

Considering the urgent demands imparted in translation, Maya Kesrouany brilliantly traces a history of translation in colonial Egypt as disruption, alteration, transformation, as a series of acts and events that leave nothing, including the Arabic language, intact. Beautifully written, Prophetic Translation compels us to rethink the staid opposition between the secular and the religious in its relation to the institution of authorship, the making and unmaking of literary objects, and the promise of futurity--a capacious and compelling tour de force.-- "Jeffrey Sacks, University of California, Riverside"

In Prophetic Translation, Maya Kesrouany provocatively challenges Euro-American representations of translation in Egypt in the early 20th century by suggesting that translators retained a resistant residue from their Islamic education: they practiced translation as an agent of potential transformation for a literature of prophetic potential rather than as mimetic representation. Kesrouany's scholarly readings situate Egyptian and Levantine translation outside the European framework within which they are conventionally presented and judged. In doing so, she opens new possibilities for the conceptualization not only of the history of Egyptian literature but also of translation theory itself.-- "Robert JC Young, New York University"



About the Author



Maya Kesrouany is Assistant Professor of Literature and Middle Eastern Studies at New York University Abu Dhabi (NYUAD). She is interested in exploring experimental political imaginaries, conversations in the public sphere, critical theory and cultural production.

Dimensions (Overall): 9.1 Inches (H) x 6.1 Inches (W) x .9 Inches (D)
Weight: .85 Pounds
Suggested Age: 22 Years and Up
Number of Pages: 264
Genre: History
Sub-Genre: Middle East
Series Title: Edinburgh Studies in Modern Arabic Literature
Publisher: Edinburgh University Press
Format: Paperback
Author: Maya I Kesrouany
Language: English
Street Date: August 25, 2020
TCIN: 1004203515
UPC: 9781474474504
Item Number (DPCI): 247-33-0497
Origin: Made in the USA or Imported
If the item details above aren’t accurate or complete, we want to know about it.

Shipping details

Estimated ship dimensions: 0.9 inches length x 6.1 inches width x 9.1 inches height
Estimated ship weight: 0.85 pounds
We regret that this item cannot be shipped to PO Boxes.
This item cannot be shipped to the following locations: American Samoa (see also separate entry under AS), Guam (see also separate entry under GU), Northern Mariana Islands, Puerto Rico (see also separate entry under PR), United States Minor Outlying Islands, Virgin Islands, U.S., APO/FPO

Return details

This item can be returned to any Target store or Target.com.
This item must be returned within 90 days of the date it was purchased in store, shipped, delivered by a Shipt shopper, or made ready for pickup.
See the return policy for complete information.

Related Categories

Get top deals, latest trends, and more.

Privacy policy

Footer

About Us

About TargetCareersNews & BlogTarget BrandsBullseye ShopSustainability & GovernancePress CenterAdvertise with UsInvestorsAffiliates & PartnersSuppliersTargetPlus

Help

Target HelpReturnsTrack OrdersRecallsContact UsFeedbackAccessibilitySecurity & FraudTeam Member Services

Stores

Find a StoreClinicPharmacyOpticalMore In-Store Services

Services

Target Circle™Target Circle™ CardTarget Circle 360™Target AppRegistrySame Day DeliveryOrder PickupDrive UpFree 2-Day ShippingShipping & DeliveryMore Services
PinterestFacebookInstagramXYoutubeTiktokTermsCA Supply ChainPrivacyCA Privacy RightsYour Privacy ChoicesInterest Based AdsHealth Privacy Policy