Sponsored
The Politics of Translation in the Middle Ages and the Renaissance - (Perspectives on Translation) (Paperback)
$19.89Save $5.06 (20% off)
In Stock
Eligible for registries and wish lists
Sponsored
About this item
Highlights
- The articles in this collection focus on politics in the widest sense and its influence and visibility in translations from the early Middle Ages to the late Renaissance.
- Author(s): Renate Blumenfeld-Kosinski & Luise Von Flotow & Daniel Russell
- 224 Pages
- Political Science, Essays
- Series Name: Perspectives on Translation
Description
About the Book
The articles in this collection focus on politics in the widest sense and its influence and visibility in translations from the early Middle Ages to the late Renaissance.Book Synopsis
The articles in this collection focus on politics in the widest sense and its influence and visibility in translations from the early Middle Ages to the late Renaissance.
Medievalists and Renaissance scholars discuss the "cultural turn" in translation studies, which approaches translation as an activity that is powerfully affected by its socio-political context and the demands of the translating culture. The links made between culture, politics, and translation in these texts highlight the impact of ideological and political forces on cultural transfer in early European thought. While the personalities of powerful thinkers and translators such as Erasmus, Etienne Dolet, Montaigne, and Leo Africanus play into these texts, historical events and intellectual fashions are equally important: moments such as the Hundred Years War, whose events were partially recorded in translation by Jean Froissart; the Political tussles around the issues of lay readers and rewriters of biblical texts; the theological and philosophical shift from scholasticism to Renaissance relativism; or European relations with the Muslim world add to the interest of these articles. Throughout this volume, translation is treated as a form of writing, as the production of text and meaning, carried out in a certain cultural and political ambiance, and for identifiable - though not always stated - reasons. No translation, this collection argues, is an innocent, transparent rendering of the original. Published in English.Dimensions (Overall): 9.0 Inches (H) x 6.0 Inches (W) x .47 Inches (D)
Weight: .67 Pounds
Suggested Age: 22 Years and Up
Number of Pages: 224
Genre: Political Science
Sub-Genre: Essays
Series Title: Perspectives on Translation
Publisher: University of Ottawa Press
Format: Paperback
Author: Renate Blumenfeld-Kosinski & Luise Von Flotow & Daniel Russell
Language: English
Street Date: March 7, 2001
TCIN: 1006823882
UPC: 9780776605272
Item Number (DPCI): 247-37-5944
Origin: Made in the USA or Imported
If the item details aren’t accurate or complete, we want to know about it.
Shipping details
Estimated ship dimensions: 0.47 inches length x 6 inches width x 9 inches height
Estimated ship weight: 0.67 pounds
We regret that this item cannot be shipped to PO Boxes.
This item cannot be shipped to the following locations: American Samoa (see also separate entry under AS), Guam (see also separate entry under GU), Northern Mariana Islands, Puerto Rico (see also separate entry under PR), United States Minor Outlying Islands, Virgin Islands, U.S., APO/FPO
Return details
This item can be returned to any Target store or Target.com.
This item must be returned within 90 days of the date it was purchased in store, shipped, delivered by a Shipt shopper, or made ready for pickup.
See the return policy for complete information.