Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees - (Translations from the Asian Classics) by Stanleigh Jones (Paperback)
$32.00 when purchased online
Target Online store #3991
About this item
Highlights
- A masterpiece of eighteenth-century Japanese puppet theater, Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees is an action-packed play set in the aftermath of the twelfth-century Genji-Heike wars.
- About the Author: Stanleigh H. Jones Jr. is professor emeritus of Japanese at Pomona College.
- 288 Pages
- Literary Criticism, Asian
- Series Name: Translations from the Asian Classics
Description
About the Book
This book carefully translates a seminal work of Japanese puppet theater, written in 1747, during the the genre's golden age. The editor includes background information on the play and a bibliography.Book Synopsis
A masterpiece of eighteenth-century Japanese puppet theater, Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees is an action-packed play set in the aftermath of the twelfth-century Genji-Heike wars. It follows the adventures of the military commander, Yoshitsune, as he tries to avoid capture by his jealous older brother and loyal henchmen. The drama, written by a trio of playwrights, popularizes Japan's martial past for urban Edo audiences. It was banned only once in its long history, for a period after World War II, because occupying American forces feared its nationalizing power.
In this expert translation by Stanleigh H. Jones Jr., readers learn why Yoshitsune and the Thousand Cherry Trees became one of the most influential plays in the repertoires of both kabuki and bunraku puppet theater. He opens with an introduction detailing the historical background, production history, and major features of the bunraku genre, and then pairs his translation of the play with helpful resources for students and scholars. Emphasizing text and performance, Jones's translation underlines not only the play's skillful appropriation of traditional forms but also its brilliant development of dramatic technique.Review Quotes
A good translation of this magnificent play.-- "Monumenta Nipponica"
Thoroughly researched and elegantly written... an excellent text for inclusion in a survey course of Japanese theatre.-- "Asian Theatre Journal"
About the Author
Stanleigh H. Jones Jr. is professor emeritus of Japanese at Pomona College. He studied Japanese at International Christian University in Tokyo and completed his Ph.D in Japanese literature at Columbia University. He is also the editor and translator of Sugawara and the Secrets of Calligraphy and the author of The Bunraku Puppet Theatre of Japan: Honor, Vengeance, and Love in Four Plays of the Eighteenth and Nineteenth Centuries.Dimensions (Overall): 8.1 Inches (H) x 5.5 Inches (W) x .7 Inches (D)
Weight: .85 Pounds
Suggested Age: 22 Years and Up
Series Title: Translations from the Asian Classics
Sub-Genre: Asian
Genre: Literary Criticism
Number of Pages: 288
Publisher: Columbia University Press
Theme: Japanese
Format: Paperback
Author: Stanleigh Jones
Language: English
Street Date: December 1, 2015
TCIN: 89581253
UPC: 9780231080538
Item Number (DPCI): 247-31-4791
Origin: Made in the USA or Imported
If the item details above aren’t accurate or complete, we want to know about it.
Shipping details
Estimated ship dimensions: 0.7 inches length x 5.5 inches width x 8.1 inches height
Estimated ship weight: 0.85 pounds
We regret that this item cannot be shipped to PO Boxes.
This item cannot be shipped to the following locations: American Samoa (see also separate entry under AS), Guam (see also separate entry under GU), Northern Mariana Islands, Puerto Rico (see also separate entry under PR), United States Minor Outlying Islands, Virgin Islands, U.S., APO/FPO
Return details
This item can be returned to any Target store or Target.com.
This item must be returned within 90 days of the date it was purchased in store, shipped, delivered by a Shipt shopper, or made ready for pickup.
See the return policy for complete information.