Target New ArrivalsGift Ideas for MomClothing, Shoes & AccessoriesHome & DécorKitchen & DiningOutdoor Living & GardenFurnitureGroceryHousehold EssentialsBabyBeautyPersonal CareHealthWellnessLuggageSports & OutdoorsToysElectronicsVideo GamesMovies, Music & BooksSchool & Office SuppliesParty SuppliesGift IdeasGift CardsPetsUlta Beauty at TargetShop by CommunityTarget OpticalDealsClearanceTarget New ArrivalsSpring OutfitsGift Ideas for MomWomen’s Festival OutfitsTop DealsTarget Circle DealsWeekly AdShop Order PickupShop Same Day DeliveryRegistryRedCardTarget CircleFind Stores
From Language to Language - by  Souleymane Bachir Diagne (Hardcover) - 1 of 1

From Language to Language - by Souleymane Bachir Diagne (Hardcover)

$22.49Save $2.50 (10% off)

In Stock

Eligible for registries and wish lists

About this item

Highlights

  • In this engaging humanist text, a renowned Senegalese philosopher explores the power of translation to bridge cultural divides.
  • About the Author: Souleymane Bachir Diagne is Professor of Philosophy and Francophone Studies at Columbia University.
  • 128 Pages
  • Language + Art + Disciplines, Translating & Interpreting

Description



About the Book



"A renowned Senegalese philosopher explores the power of translation to bridge cultural divides in this engaging humanist text. Informed by his own multicultural background - African, French, and American - Souleymane Bachir Diagne interrogates the practice of translation in this thoughtful text. Although translation often produces a relationship of profound inequality between dominant and dominated languages, it can also be a source of dialogue and exchange, including in situations of asymmetry, particularly regarding colonialism, where the interpreter becomes a true cultural mediator. To praise translation, "the language of languages," is to celebrate their plurality and their equality, because to translate is to give hospitality in one language to what has been thought in another. It is to create reciprocity, a shared sense of humanity, and to imagine a positive version of the Tower of Babel"-- Provided by publisher.



Book Synopsis



In this engaging humanist text, a renowned Senegalese philosopher explores the power of translation to bridge cultural divides.

Informed by his own multicultural background--African, French, and American--Souleymane Bachir Diagne interrogates the practice of translation in this thoughtful text. Although translation often produces a relationship of profound inequality between dominant and dominated languages, it can also be a source of dialogue and exchange, including in situations of asymmetry, particularly regarding colonialism, where the interpreter becomes a true cultural mediator.

To praise translation, "the language of languages," is to celebrate its plurality and equality, because to translate is to give hospitality in one language to what has been thought in another. It is to create reciprocity, a shared sense of humanity, and to imagine a positive version of the Tower of Babel.



Review Quotes




"A broad and vital philosophy of translation as a decolonizing force that serves to build a common humanity...a seminal work that furthers translation scholarship." --Kirkus Reviews

Praise for African Art as Philosophy

"It perfectly articulates all of the answers to the questions one asks oneself when in contact with modern, postmodern, and contemporary Western arts, as well as non-Western traditional arts." --New York Times Book Review

"Diagne has further entrenched his reputation as a clear-sighted thinker." --African Studies Review



About the Author



Souleymane Bachir Diagne is Professor of Philosophy and Francophone Studies at Columbia University. His books include The Ink of the Scholars: Reflections on Philosophy in Africa, Open to Reason: Muslim Philosophers in Conversation with the Western Tradition, Postcolonial Bergson, In Search of Africa(s): Universalism and Decolonial Thought (coauthored with Jean-Loup Amselle), and African Art as Philosophy: Senghor, Bergson, and the Idea of Negritude (Other Press, 2023).

Dylan Temel is a translator and English instructor at the University of Nanterre. He currently lives in Paris.

Dimensions (Overall): 8.3 Inches (H) x 5.7 Inches (W) x .8 Inches (D)
Weight: .6 Pounds
Suggested Age: 22 Years and Up
Number of Pages: 128
Genre: Language + Art + Disciplines
Sub-Genre: Translating & Interpreting
Publisher: Other Press (NY)
Format: Hardcover
Author: Souleymane Bachir Diagne
Language: English
Street Date: September 30, 2025
TCIN: 1001370459
UPC: 9781635423938
Item Number (DPCI): 247-36-0999
Origin: Made in the USA or Imported
If the item details aren’t accurate or complete, we want to know about it.

Shipping details

Estimated ship dimensions: 0.8 inches length x 5.7 inches width x 8.3 inches height
Estimated ship weight: 0.6 pounds
We regret that this item cannot be shipped to PO Boxes.
This item cannot be shipped to the following locations: American Samoa (see also separate entry under AS), Guam (see also separate entry under GU), Northern Mariana Islands, Puerto Rico (see also separate entry under PR), United States Minor Outlying Islands, Virgin Islands, U.S., APO/FPO, Alaska, Hawaii

Return details

This item can be returned to any Target store or Target.com.
This item must be returned within 90 days of the date it was purchased in store, delivered to the guest, delivered by a Shipt shopper, or picked up by the guest.
See the return policy for complete information.

Q: How does the author view translation?

submitted by AI Shopping Assistant - 28 days ago
  • A: He views translation as a means of dialogue and cultural mediation, promoting reciprocity and shared humanity.

    submitted byAI Shopping Assistant - 28 days ago
    Ai generated

Q: What themes does the book explore?

submitted by AI Shopping Assistant - 28 days ago
  • A: The book examines the power of translation and its role in bridging cultural divides.

    submitted byAI Shopping Assistant - 28 days ago
    Ai generated

Q: Who is the author of this book?

submitted by AI Shopping Assistant - 28 days ago
  • A: The author is Souleymane Bachir Diagne, a professor at Columbia University.

    submitted byAI Shopping Assistant - 28 days ago
    Ai generated

Q: What is the background of the author?

submitted by AI Shopping Assistant - 28 days ago
  • A: Souleymane Bachir Diagne has a multicultural background including African, French, and American influences.

    submitted byAI Shopping Assistant - 28 days ago
    Ai generated

Q: What is the primary genre of this book?

submitted by AI Shopping Assistant - 28 days ago
  • A: The book falls under the genre of Language + Art + Disciplines, specifically Translating & Interpreting.

    submitted byAI Shopping Assistant - 28 days ago
    Ai generated

Additional product information and recommendations

Get top deals, latest trends, and more.

Privacy policy

Footer

About Us

About TargetCareersNews & BlogTarget BrandsBullseye ShopSustainability & GovernancePress CenterAdvertise with UsInvestorsAffiliates & PartnersSuppliersTargetPlus

Help

Target HelpReturnsTrack OrdersRecallsContact UsFeedbackAccessibilitySecurity & FraudTeam Member ServicesLegal & Privacy

Stores

Find a StoreClinicPharmacyTarget OpticalMore In-Store Services

Services

Target Circle™Target Circle™ CardTarget Circle 360™Target AppRegistrySame Day DeliveryOrder PickupDrive UpFree 2-Day ShippingShipping & DeliveryMore Services
PinterestFacebookInstagramXYoutubeTiktokTermsCA Supply ChainPrivacy PolicyCA Privacy RightsYour Privacy ChoicesInterest Based AdsHealth Privacy Policy