The Mystery of Samba - (Latin America in Translation/En Traducción/Em Tradução) by Hermano Vianna (Paperback)
$42.99 when purchased online
Target Online store #3991
About this item
Highlights
- Samba is Brazil's "national rhythm," the foremost symbol of its culture and nationhood.
- About the Author: Hermano Vianna is a Brazilian anthropologist and writer who currently works in television.
- 168 Pages
- Music, Ethnomusicology
- Series Name: Latin America in Translation/En Traducción/Em Tradução
Description
About the Book
Mystery of Samba: Popular Music and National Identity in BrazilBook Synopsis
Samba is Brazil's "national rhythm," the foremost symbol of its culture and nationhood. To the outsider, samba and the famous pre-Lenten carnival of which it is the centerpiece seem to showcase the country's African heritage. Within Brazil, however, samba symbolizes the racial and cultural mixture that, since the 1930s, most Brazilians have come to believe defines their unique national identity.But how did Brazil become "the Kingdom of Samba" only a few decades after abolishing slavery in 1888? Typically, samba is represented as having changed spontaneously, mysteriously, from a "repressed" music of the marginal and impoverished to a national symbol cherished by all Brazilians. Here, however, Hermano Vianna shows that the nationalization of samba actually rested on a long history of relations between different social groups -- poor and rich, weak and powerful -- often working at cross-purposes to one another.
A fascinating exploration of the "invention of tradition," The Mystery of Samba is an excellent introduction to Brazil's ongoing conversation on race, popular culture, and national identity.
Review Quotes
"An important contribution not only to English-language scholarship on Latin American music, but also to today's lively multidisciplinary discussion about race, nation, and popular culture."--Estudios Interdisciplinarios de America Latina y El Caribe
"Despite the fact that Brazil is one of the three most prolific sources for the continuing evolution of popular music (the United States and Cuba being two others), an outsider without a decent knowledge of Portuguese must struggle to grasp the significance of the country's music and its culture. Hermano Vianna's new book is a valiant effort to make sense of both."--Lingua Franca
"This very readable book provides an interpretation of an aspect of the Brazilian culture that has remained unexplored until now."--CHOICE
About the Author
Hermano Vianna is a Brazilian anthropologist and writer who currently works in television. John Charles Chasteen is associate professor of history at the University of North Carolina at Chapel Hill.Dimensions (Overall): 9.28 Inches (H) x 5.52 Inches (W) x .43 Inches (D)
Weight: .52 Pounds
Suggested Age: 22 Years and Up
Number of Pages: 168
Genre: Music
Sub-Genre: Ethnomusicology
Series Title: Latin America in Translation/En Traducción/Em Tradução
Publisher: University of North Carolina Press
Format: Paperback
Author: Hermano Vianna
Language: English
Street Date: February 16, 1999
TCIN: 1006242084
UPC: 9780807847664
Item Number (DPCI): 247-09-9542
Origin: Made in the USA or Imported
Shipping details
Estimated ship dimensions: 0.43 inches length x 5.52 inches width x 9.28 inches height
Estimated ship weight: 0.52 pounds
We regret that this item cannot be shipped to PO Boxes.
This item cannot be shipped to the following locations: American Samoa (see also separate entry under AS), Guam (see also separate entry under GU), Northern Mariana Islands, Puerto Rico (see also separate entry under PR), United States Minor Outlying Islands, Virgin Islands, U.S., APO/FPO
Return details
This item can be returned to any Target store or Target.com.
This item must be returned within 90 days of the date it was purchased in store, shipped, delivered by a Shipt shopper, or made ready for pickup.
See the return policy for complete information.